柳永 (生卒年代不详)崇安(今福建县名)人景祐元年(
柳永 (生卒年代不详)崇安(今福建县名)人,景祐元年(1034)始中进士。他为人放荡不羁,常与歌伎乐工交往,吸收民间新声,发展成为慢词(曲调舒缓),对词的发展颇有影响。他曾有词句:“忍把浮名,换了浅斟低唱。”宋仁宗在他应试要放榜时,故意不取他,说:“且去浅斟低唱,何要浮名。”他善为歌辞,教坊乐工,每得新腔,必求永为辞。于是有人云:“凡有井水饮处,即能歌柳词。”可见他的词颇受群众欢迎。雨霖铃寒蝉凄切
柳永 (生卒年代不详)
崇安(今福建县名)人,景祐元年(1034)始中进士。他为人放荡不羁,常与歌伎乐工交往,吸收民间新声,发展成为慢词(曲调舒缓),对词的发展颇有影响。他曾有词句:“忍把浮名,换了浅斟低唱。”宋仁宗在他应试要放榜时,故意不取他,说:“且去浅斟低唱,何要浮名。”他善为歌辞,教坊乐工,每得新腔,必求永为辞。于是有人云:“凡有井水饮处,即能歌柳词。”可见他的词颇受群众欢迎。
雨霖铃
寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,方留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去、千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。 多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节。今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰、好景虚设。便纵有,千种风情,更与何人说?
寒蝉,一名寒螀,可以鸣到深秋。长亭相隔10里,短亭相隔5里,是旅客休息换马的地方。帐饮,城外无房屋,设帐幕宴饮送别;无绪,心情不佳。凝噎,喉咙堵塞,说不出话。暮霭,晚间的烟雾;楚天,泛指江南的天空,此地原属楚。今宵两句是为被送的人设想的。风情,情意。“更”一作“待”。
词从离别的瞬间写起,既设想到旅途中情况,又意料到别后心绪,自然而又生动,很富有感染力。
八声甘州
对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,冉冉物华休。惟有长江水,无语东流。 不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留?想佳人妆楼长望,误几回,天际识归舟。争知我、倚栏杆处,正恁凝愁。
潇潇,形容雨声。红衰翠减,处处花落叶凋,冉冉物华休,美丽景物渐渐衰败。归思,思乡之情。何事苦淹留,为什么事久留在外呢?下两句设想佳人在家登楼远望,好多次误认为天际归舟载着自己归来。争,怎么。正恁凝愁,正在解不开愁结。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读: