正只;只要,真长刘惔晋明帝的女婿妻庐陵公主子敬王献之晋简文帝
正:只;只要。 真长:刘惔,晋明帝的女婿,妻庐陵公主。子敬:王献之,晋简文帝的女婿,继妻新安公主。 比:类似。此孝武帝再举两个皇家女婿来作为榜样,表示要选有人品才学之人为婿。谢混:谢安孙,谢琰子,少以文学砥砺,颇获美誉,得王珣荐,谓其虽不及刘惔,亦不减王献之,遂尚晋陵公主。袁山松:见《德行》45注。 拟谢婚:谓打算与谢混结为婚姻。 按:王珣向孝武帝荐举谢混为女婿人选后不久,孝武帝死,故袁山松欲以女
正:只;只要。 真长:刘惔,晋明帝的女婿,妻庐陵公主。子敬:王献之,晋简文帝的女婿,继妻新安公主。 比:类似。此孝武帝再举两个皇家女婿来作为榜样,表示要选有人品才学之人为婿。
谢混:谢安孙,谢琰子,少以文学砥砺,颇获美誉,得王珣荐,谓其虽不及刘惔,亦不减王献之,遂尚晋陵公主。
袁山松:见《德行》45注。 拟谢婚:谓打算与谢混结为婚姻。 按:王珣向孝武帝荐举谢混为女婿人选后不久,孝武帝死,故袁山松欲以女妻之。见《晋书·谢混传》。
禁脔:东晋元帝初渡江至建业,公私窘困。每得一猪,视为珍品。猪项上一脔,其味尤美,群下未尝敢食,辄以进帝,人呼“禁脔”。禁,宫禁,皇帝居住之处。脔(luán鸾),切成块或片状的肉。
东晋孝武帝托王珣寻求女婿,他说:“像王敦、桓温之流,固然俊伟卓越,但已不可能再有,而且他们稍稍得志,也就喜欢干预别人的家事,这是我极不需要的。只要与刘惔、王献之相类似的最好。”王珣荐举了谢混。后来袁山松想与谢混结为婚姻,王珣说:“你不要去接近只供皇上独吃的好肉!”
61.桓南郡与殷荆州语次,因共作了语。顾恺之曰:“火烧平原无遗燎。”桓曰:“白布缠棺竖旒旐。”殷曰:“投鱼深渊放飞鸟。”次复作危语。桓曰:“矛头淅米剑头炊。”殷曰:“百岁老翁攀枯枝。”顾曰:“井上辘轳卧婴儿。”殷有一参军在坐,云:“盲人骑瞎马,夜半临深池。”殷曰:“咄咄逼人!”仲堪眇目故也。
桓南郡:桓玄。 殷荆州:殷仲堪。 语次:言谈之间。
因:继而;又。 了语:表示事情完全完结的话。了,了结,终了。
下一篇:营养师资格证没毕业能考吗
延伸阅读:
- 和乐天《春词》新妆宜面下朱楼深锁春光一院愁行到中庭数花朵蜻蜓[图]
- 具官唐宋以来公文函牍上应写明官爵品位的地方常简省作“具官”尚[图]
- 读史致用鹿和狼的故事 世纪初美国亚利桑那州北部的凯巴伯森林[图]
- 古人对所犯错误抱有积极的心态包括两个方面一是对他人主张君子对[图]
- 我们的民族以美德懿行作为安身立命之根“道德当身故不以物惑”将[图]
- 正只;只要,真长刘惔晋明帝的女婿妻庐陵公主子敬王献之晋简文帝[图]
- 叶公子高将使于齐 问于仲尼曰“王使诸梁也甚重 齐之待使者盖将[图]
- 钩弋(yì)夫人汉武帝的婕妤(jié yú宫中女官名)[图]
- 唐时有士子奔马入都者人问“何急如此?”答曰“将赴‘不求闻达’[图]
- 佛陀告诉阿难此名为《观极乐国土无量寿佛观世音菩萨大势至菩萨》[图]